Illustratiebeeld.
Volledig scherm
PREMIUM
Illustratiebeeld. © AFP

Binnenkort ook bij ons gedubde Netflix-series? “Jongeren luisteren meer dan ze kijken”

Dubbing offensief bij Netflix. De streamingsdienst laat steeds meer series in een andere taal inspreken. Want, zo zeggen ze, jongeren zijn voor hun televisie met nog drie andere schermen bezig. Ze luisteren meer in plaats van kijken.

31 reacties

  • Patricia Serverius

    4 jaar geleden
    Geen goed idee maakt mensen lui
  • Ward Den Bever

    4 jaar geleden
    Hopelijk niet, is niks enerverender dan dubben, de mondbeweging klopt niet met het geluid en lijkt nergens op.
  • Gunnar Ackx

    4 jaar geleden
    Verbieden dat dubben!! Da’s net de reden waarom Vlaamse & Nederlandse jongeren historisch gezien mijlenver voorliggen in hun engelse taalkennis op leeftijdsgenoten uit landen waar wél gedubt wordt (Fr, It, Sp, ...).
  • Nils Steyaert

    4 jaar geleden
    Oh nee, ik haat gedubde series en films! Tekenfilms kan ik nu og verdragen, maar live action zou niet mogen gedubt worden!
  • Bart Decock

    4 jaar geleden
    Laat het dan maar zeker in het Engels... Is goede manier voor het beter te leren...