Europese onderzoekers gaan AI-vertaalapp bouwen voor gebarentaal

Een samenwerkingsverband van 17 Europese onderzoeksinstellingen gaat werken aan een app die automatische vertalingen mogelijk moet maken tussen gebarentaal en gesproken taal. Daarvoor wordt machine learning gebruikt.

Het SignON-project heeft een Europese Horizon 2020-onderzoekssubsidie van 5,6 miljoen euro gekregen. Onder andere de Radboud Universiteit, Universiteit van Tilburg en de Nederlandse TaalUnie zijn bij het project betrokken.

SignON wil onderlinge communicatie tussen horenden en doven makkelijker maken. Daarbij richt het onderzoeksproject zich in eerste instanties op de Ierse, Britse, Nederlandse, Vlaamse en Spaanse taalgebieden. Naar schatting zijn er 100.000 mensen die de Spaanse gebarentaal gebruiken. 87.000 gebaarders gebruiken de Britse handtaal en 13.000 mensen beheersen de Nederlandse gebarentaal, plus nog eens 5000 die de Vlaamse versie gebruiken.

De app moet gebarentaal aan gebruikers laten zien via een ‘levensechte’ avatar op het scherm. Achter de schermen gaat SignON gebruik maken van machine learning, zodat het systeem nieuwe talen kan oppikken. Bovendien moet kunstmatige intelligentie helpen om de gebruikte taal automatisch aan te passen aan de stijl van de conversatie, en kunnen fouten automatisch verbeterd worden.

Meer