Een standbeeld van Dante Alighieri in Florence.
Volledig scherm
Een standbeeld van Dante Alighieri in Florence. © AFP

Ophef over nieuwe vertaling eerste deel Dantes Goddelijke Komedie

Een recente vertaling van De Hel, het eerste deel van Dantes meesterwerk De Goddelijke Komedie, heeft op sociale media voor ophef gezorgd. In de nieuwe Nederlandse bewerking van Lies Lavrijsen is de profeet Mohammed namelijk geanonimiseerd om te voorkomen dat het boek "onnodig kwetsend zou kunnen zijn”. Dat laat uitgeverij Blossom Books weten.