Agatha Christie
Volledig scherm
Agatha Christie © Bettmann Archive

Na alle heisa om Roald Dahl en James Bond: aanstootgevende taal verwijderd uit boeken van Agatha Christie

Verschillende romans van Agatha Christie zijn bewerkt om mogelijk aanstootgevend taalgebruik te verwijderen, zoals beledigingen en verwijzingen naar etniciteit, schrijft de Britse krant ‘The Guardian’. Het gaat onder andere om passages uit de befaamde detectiveboeken met Hercule Poirot en Miss Marple als hoofdpersonages, die Christie tussen 1920 en 1976 schreef.

76 reacties

  • birgit van de velde

    1 jaar geleden
    @guido bervoets. Ergens heb je een punt. Maar hier moeten alle boeken worden herschreven omdat er sommigen met heel lange tenen rondlopen. Dit heeft niets te maken met een oude schrijfwijze aan passen. Die boeken met oude schrijfwijze bestaan nog en kan je nog krijgen. Hier is het een heel ander verhaal
  • RENE LENAERTS

    1 jaar geleden
    Zal er een waarschuwing komen op de"verbeterde" boeken? Zo niet is dit boerenbedrog. lezers hebben desgewenst recht op het origineel.
  • Anke meers

    1 jaar geleden
    Een schrijver schrijft zelf zijn boeken. Als je ze niet wil lezen, lees ze dan niet. Gebruik ze desnoods als voorbeeld dan van 'hoe het niet moet' maar blijf er af. In Roald Dahl gaat het om humor... Hoe ver gaat dit gaan en in wat voor dystopie eindigt dit? Om te huilen...
  • Liliane kevelaerts

    1 jaar geleden
    Het is ver gekomen als we de originele versie van de schrijvers niet meer mogen lezen, triestig heel triestig en dat allemaal voor enkelingen , de wereld op zijn kop.
  • Marcq Adriaens

    1 jaar geleden
    Welke onnozelaar heeft dat weer uitgevonden, dit is werk verknoeien.