En nu begint hij ook al Engels te praten: Koki Machida maakt bij Union indruk op en naast het veld

Zijn eerste interview én meteen in het Engels. Op zijn eigen vraag dan nog. De Japanse Union-verdediger Koki Machida (26) imponeert niet alleen op het veld, maar ook ernaast. “Mais je ne parle pas le français”, grapt hij.

Valerie Van Avermaet

Onze vraag in het midden van het interview of Christian Burgess hem al heeft geleerd om trashtalk te verkopen tegen zijn tegenstanders begrijpt hij niet, maar ’t is Koki Machida vergeven. Drie kwartier lang doet de Japanse verdediger van Union zijn uiterste best om ons in het Engels te woord te staan. Chapeau, want het is bekend dat Japanners vaak Engels begrijpen en het ook wel kunnen spreken, maar dat ze ofwel te verlegen zijn ofwel te perfectionistisch om het in het openbaar te gebruiken. Machida is zelfs pas de eerste Japanse voetballer die een interview in het Engels geeft in België, zo vertelt Japanologe Els Greunlinx ons. Ze kan het weten, want ze volgt al jaren de Japanners in de Jupiler Pro League voor het Japanse persbureau Kyodo News. Het is dus uniek wat Machida doet. En tot Greunlinx haar eigen verbazing stond Machida er bovendien zelf op om dit interview in het Engels te doen, met haar als tolk en back-up voor de zekerheid.

“Met een app leer ik nu al 400 dagen op rij Engels en Frans”

Koki Machida

Union

Stress voor interview

Soms moet hij lang nadenken en ’t is niet altijd even vloeiend. Sommige eerder simpele woorden als ‘memories’ of ‘evolution’ begrijpt Machida bijvoorbeeld niet – dan moet Greunlinx even bijspringen – maar hij kan zich zeker en vast verstaanbaar maken in het Engels. Met dank aan... Duolingo. “Ik gebruik die app volgens mij nu al 400 dagen op een rij.” En hij leert er zelfs Frans mee. Mais je ne parle pas le français”, grapt Machida. Hij volgt geen georganiseerde lessen dus. Ook niet nodig, zo blijkt. (lacht) “Ik heb wel stress. Het is mijn eerste interview in het Engels. Het is moeilijk, maar ik vind het belangrijk om mij aan te passen. Het is gewoon belangrijk om te kunnen communiceren met de ploegmaats en de staf. Sinds de komst van de Duitse coach (Alexander Blessin, red.) wordt hier op de club ook meer Engels gesproken, dus heb ik veel kansen om mijn Engels te verbeteren zo. Ik sprak al wat Engels voor ik naar België kwam, maar nu is het veel verbeterd. Al wil ik nog beter worden.”

Machida groeide dit seizoen uit tot een van de sterkhouders bij Union.© BELGA

Machida arriveerde bij Union in januari 2022 en kende sindsdien ups-and-downs bij de Brusselse club. Dit seizoen is hij evenwel een absolute sterkhouder. Geen verdediger in de Jupiler Pro League die vaker duels aangaat én ze vaker wint dan hij. “Vooral op het vlak van defensieve duels ben ik veel verbeterd sinds ik in België ben”, beseft hij. Vorig seizoen was Machida lang out met een blessure aan zijn heupgewricht. “Ik denk dat ik daardoor een half jaar niet kon spelen. Dat was moeilijk. Siebe Van der Heyden speelde bovendien goed en de coach verkoos hem boven mij. Ik focuste enkel op mezelf. Trainde elke dag, vaak alleen. Met de focus al op dit seizoen. Het was lastig, ook omdat ik alleen in België ben. Ik woon op mijn eentje in Lier. Mijn vriendin, vrienden en familie zijn in Japan. Gelukkig heb ik hier ook wat vrienden die mij steunen en de ploegmaats zeiden ook veel tegen mij We need you, we need you, we need you. Dat helpt tijdens zo’n revalidatie.”

Vooral aan ploegmaat Dennis Eckert Ayensa had Machida veel. “Een van mijn beste vrienden”, glimlacht hij. “Hij houdt heel erg van de Japanse cultuur. We gaan vaak samen sushi eten. En er zijn gelukkig ook veel andere Japanse voetballers in België. We helpen elkaar en zien elkaar ook soms.”

Alleen in fitness

Machida kreeg dus weinig speelminuten vorig seizoen, maar hij toonde toen wel dat hij zijn carrière als profvoetballer serieus neemt. Wanneer ze bij Union niet wisten waar Machida uithing, konden ze hem meestal in de fitness vinden. Hij versierde zo een contractverlenging. Eind vorig seizoen lichtte Union zijn aankoopoptie en legde hem vast tot 2026. “Geen moeilijke beslissing voor mij. Er waren wat andere clubs die interesse in mij toonden deze zomer, maar ik wilde geen risico nemen. Ik voel mij hier goed en heb echt hard gewerkt. Dat moest ook, want het was een gecompliceerde blessure en ik wilde absoluut niet hervallen. Ik focuste honderd procent op mijn gezondheid. Ik ben blij dat ik nu weer veel kan spelen. Ik hou van de tactiek van de nieuwe coach. Hij wil dat we heel agressief spelen, met hoge druk. En als we de bal verliezen, proberen we hem meteen weer hoog op het veld te heroveren. I like it.”

Zijn goede prestaties dit seizoen blijven ook in eigen land niet onopgemerkt. Intussen is Machida sinds september zelfs Japans international. “Mijn debuut met Japan maakte ik dan nog in België, in het stadion van Genk. Geweldig. Er waren veel vrienden van mij aanwezig. Ik speel er samen met Tomiyasu van Arsenal. Hij is echt een voorbeeld voor mij. Ik leer van hem hoe ik de defensie kan leiden en organiseren. Mijn droom is om erbij te zijn op het WK in 2026. En op clubniveau? Uiteraard hoop ik dat we de titel winnen met Union dit seizoen. Vorig jaar was ik echt triest. En voorts droom ik van een van de vijf beste competities in Europa. Liefst de Premier League of de Bundesliga. Daar spelen de meeste Japanners. Na de wedstrijd tegen Liverpool wisselde ik bijvoorbeeld mijn truitje met Endo.”

Machida bij de Japanse nationale ploeg.© Getty Images

Greunlinx had ons vooraf nog toevertrouwd dat Japanners nooit vlotte babbelaars zijn in interviews. Zeker in het Engels vreesde ze dat het moeilijk zou worden. Uiteindelijk bleek die vrees onnodig, want de goedlachse Machida bleek de uitzondering die de regel bevestigt. Zo vertelde hij tussendoor ook nog dat hij sinds vorig jaar een diploma in Human Sciences aan de Waseda University op zak heeft. Hij behaalde het door volledig online te studeren en in zes in plaats van in drie jaar tijd. Zijn thesis ging over hoe hamstringblessures te voorkomen zijn en hij gebruikte daarvoor gps-data van zijn eigen lichaam om dingen te testen. “Ik wilde een studie die nuttig was voor mijn voetbalcarrière. Daarom koos ik voor Human Sciences. Ook door mind control kan je bijvoorbeeld blessures voorkomen, dat heeft mij geholpen met mijn eigen mindset in mijn carrière.” Of hij blij is met zijn eerste interview in het Engels, vragen we tot slot. “Yes, I’m happy. Maar ik wil nog veel verbeteren.” Hadden we al gezegd dat Machida een harde werker is?