Belga

Baby in Toulouse heet Jihad, en Frankrijk weet niet wat het ermee aan moet

In Frankrijk moet het gerecht zich buigen over een geval waarbij ouders hun baby de voornaam Jihad willen geven. Is het vandaag aanvaardbaar om je kind Jihad te noemen in Frankrijk, dat de voorbije jaren in Europa het grootste slachtoffer was van islamterreur?

Dat Jihad een voornaam is, en in de Arabische wereld niet eens zo'n ongewone, kwam Theo Francken -en velen met hem- vorig jaar te weten. De N-VA-staatssecretaris maakte een uitschuiver toen hij een lid van van de Vlaamse Jeugdraad verweet dat ze tweette onder de naam Jihad. Maar hij moest zich verontschuldigen, want Jihad bleek dus simpelweg de voornaam van het meisje te zijn.

Ook Frankrijk worstelt momenteel met de naam Jihad. Is het vandaag in Frankrijk, dat de voorbije jaren in Europa het grootste slachtoffer was van islamitische terreur, aanvaardbaar om je kind Jihad te noemen? Dat is de vraag waarover het gerecht zich dient te buigen.

De vraag komt er na de geboorte van een jongetje in de Zuid-Franse stad Toulouse dat door zijn ouders Jihad is genoemd. Franse ouders zijn vrij om hun kind een voornaam naar keuze te geven, maar de familierechter kan de burgerlijke stand wel vragen om een voornaam te schrappen wanneer die nadelig zou kunnen zijn voor het kind. Zo voorkwam een rechtbank twee jaar geleden dat een koppel zijn dochter Nutella zou noemen, omdat het kind met die naam uitgelachen zou worden.

Jihad in Toulouse is lang niet de eerste

Iemand die met de naam Jihad door het leven moet gaan in Frankrijk, kan daar ook nadelige gevolgen van ondervinden, meent de burgerlijke stand in Toulouse, die de kwestie nu voorlegt aan het gerecht.  

Nochtans is het jongetje in Toulouse lang niet de eerste Jihad die in Frankrijk wordt geboren. Tussen 1976 en 2015 noteerde de burgerlijke stand in heel het land 700 kinderen, zowel jongens als meisjes, met de naam Jihad. Daarnaast waren er ook zo'n 340 kinderen bij wie de naam als Jihade of Jihed wordt gespeld. Geen haan die ernaar kraaide.

"Jihad" wordt bij ons meestal vertaald als "Heilige Oorlog", en in verband gebracht met terreur. Maar het woord omvat eigenlijk een breed scala aan betekenissen, en kan ook slaan op "verzet, gedrevenheid, inspanning om het goede te doen, een innerlijke strijd die iemand met zichzelf moet leveren om zuiver te kunnen geloven".

Frankrijk is overigens niet het eerste Europese land dat worstelt met de naam Jihad. Tien jaar geleden ontstond ook in Nederland discussie over ouders die hun dochter Jihad wilden noemen, en ook in Duitsland werd een rechtszaak gehouden toen ouders hun zoon die naam wilden geven. In beide gevallen oordeelde de rechter trouwens dat dat mogelijk moest zijn, omdat de naam al veel langer bestaat, en niet noodzakelijk met de "Heilige Oorlog" in verband moet worden gebracht.

Meest gelezen