Gemma Chan op de IMDB-show in maart.
Volledig scherm
Gemma Chan op de IMDB-show in maart. © Getty Images for IMDb

Brits-Chinese actrice reageert op kritiek: “Waarom mogen acteurs van kleur alleen hun eigen ras spelen?”

FilmEr komt veel commentaar op de rol van Gemma Chan (36) in ‘Mary Queen of Scots’. De Britse actrice met Chinese roots speelt er Elizabeth Hardwick, een Engelse gravin uit de 16de eeuw. Chan reageert nu voor het eerst op de kritiek: “Waarom mogen acteurs van kleur, die toch al minder mogelijkheden hebben, alleen hun eigen ras spelen?”

5 reacties

  • kami sama

    5 jaar geleden
    Misschien omdat dat het meest logische is, dom mens.
  • Jürgen Mouton

    5 jaar geleden
    Als er een blanke een kleurling speelt, komt er meteen kritiek, nogal hypocriet om dan net hetzelfde te doen, niet?!?
  • Chris Devlaeminck

    5 jaar geleden
    Als John Wayne Genghis Khan kan spelen, dan kan ik Bess of Hardwick spelen orakelt te actrice. Wel, ik vind van niet. Toen was toen en nu is nu. Stel dat in de film 'Mongol The Rise of Genghis Khan ' er allemaal blanke acteurs hadden meegespeeld. Zou dat er idioot hebben uitgezien.
  • Heidi Werbrouck

    5 jaar geleden
    Niks op tegen, de kwaliteiten van de acteur primeren op zijn/haar kleur. Maar owee als een blanke een personage vertolkt dat historisch gezien een andere etniciteit had, of zich al dan niet voor carnaval of Halloween zwart schminkt. Dan komen de Dalilla's in actie en zijn we racisten.
  • Tamzin Andersen

    5 jaar geleden
    Dan zou bij voorbeeld Ryan Goslin de rol van James Brown kunnen spelen, moest er ooit een film over diens leven gemaakt worden. En dan zou Idris Elba de rol van Winnetou kunnen vertolken. Misschien kunnen vrouwen een mannenrol spelen en mannen een vrouwelijk personage. Allemaal heel eigenaardig, maar moet kunnen, zeker ?!