De roman ‘Gangreen 1, Black Venus’ behoort niet langer tot de 50 parels van de Nederlandstalige literatuur. In de pas bekendgemaakte nieuwe canon is geen plaats meer voor Jef Geeraerts. Volgens de samenstellers getuigt de seks in zijn roman van machtsmisbruik. [naar artikel]
Vijf jaar na de vorige lijst van 50 is er nu een vernieuwde canon van de Nederlandstalige literatuur. De Congoroman "Gangreen 1" van Jef Geeraerts valt eruit, "Turks fruit" van Jan Wolkers komt erin. Naast 50 meesterwerken uit acht eeuwen Nederlandstalige literatuur wordt ook een plekje vrijgehouden voor schrijvers die tussen de plooien van de geschiedenis zijn gevallen. Lezers mogen suggesties doen. [naar artikel]
Gangreen 1, Black Venus behoort niet langer tot de 50 parels van de Nederlandstalige literatuur. In de pas bekendgemaakte nieuwe canon is geen plaats meer voor de roman van Jef Geeraerts. Volgens de samenstellers van de lijst getuigt de seks in het boek van machtsmisbruik. [naar artikel]
Welke Nederlandstalige klassiekers doorstaan de tand des tijds? Een opgefriste literaire canon zwengelt het debat aan. Meest opvallende wijziging: Gangreen 1 van Jef Geeraerts sneuvelt. “De Commissie kreeg het steeds moeilijker met dat witte hoofdpersonage dat zwarte vrouwen als seksuele gebruikswaar hanteert.” Geen enkele vrouwelijke auteur haalt de nieuwe lijst. [naar artikel]
Gangreen 1 (Black Venus) van Jef Geeraerts, dat in 2015 aan de literaire canon was toegevoegd, is opnieuw uit de lijst geschrapt. Dat werd vanmorgen bekendgemaakt op de voorstelling van de vernieuwde canon in Gent. [naar artikel]
Welke Nederlandstalige klassiekers doorstaan de tand des tijds? In een opgefriste literaire canon is er alvast geen plaats meer voor Gangreen I Black Venus van Jef Geeraerts. ‘Achteraf bekeken hebben we in 2015 Gangreen van de toen pas overleden Geeraerts te snel toegevoegd.’ [naar artikel]
De nieuwe literaire canon van Vlaanderen verschilt weinig van de vorige versie. Alleen Jef Geeraerts is van zijn voetstuk gevallen. De koloniale visie op Congo, die uit Gangreen spreekt, kan niet meer door de beugel. [naar artikel]
De Vlaamse regering heeft een Engelstalige versie van de Vlaamse literaire Canon ingevoerd, nadat de Nederlandstalige Canon in mei vorig jaar werd gelanceerd. Minister-president Jan Jambon (N-VA) en minister van Onderwijs Ben Weyts (N-VA) overhandigden de eerste exemplaren van de Canon aan verschillende ambassadeurs en vertegenwoordigers van Schotland, Wales, de Verenigde Staten en Nederland. [naar artikel]
Analyse. De nieuwe canon van de Nederlandstalige literatuur richt zich niet tot scholieren, maar tot leraren. En op 'schoollijsten' duiken er steeds vaker vertaalde werken op. Sofie De Smyter begrijpt de bezorgdheid, maar ziet vooral kansen. [naar artikel]
14:30 Racisme, vrouwenhaat en pedofilie. Er waren argumenten genoeg om ‘Black Venus’ in 2020 uit de canon te schrappen. In de voorstelling ‘Schaambot’ nemen twee theatermakers het boek van Jef Geeraerts als... [naar artikel]
Als de Franse kwaliteitskrant Le Monde vier pagina's wijdt aan actuele literatuur in Nederland en Vlaanderen, dan betekent dat wel iets. [naar artikel]
Onder de noemer In Reprise is een nieuwe canon van het Nederlandstalige theater voorgesteld, met Tom Lanoyes Ten Oorlog! als lijsttrekker. 'Te veel Nederlandstalige stukken verdwijnen uit het collectieve geheugen omdat ze niet meer gespeeld worden', zeggen de drie initiatiefnemers. [naar artikel]
Vijf jaar lang werkte Peter Van Dyck aan 'Watskeburt, Lage Landen?', zijn samenvatting van ruim zeventig jaar Nederlandstalige muziek: 'Ik geloof dat Brihang en Tourist LeMC de tand des tijds zullen doorstaan.' [naar artikel]
Nog voor de start van de Frankfurter Buchmesse, waar Nederland en Vlaanderen eregast zijn, groeit de belangstelling voor Nederlandstalige boeken. Er is al sprake van 454 "Neuerscheinungen". [naar artikel]
In aanloop naar de Frankfurter Buchmesse verschenen al 454 boeken over Vlaanderen en Nederland en vertalingen van Nederlandstalige titels in het Duits, waarvan 306 vertalingen van literatuur. [naar artikel]
Vandaag viert Annie Geeraerts haar 95ste verjaardag. Een mijlpaal voor het tv-icoon, wiens aandeel in ‘Familie’ de komende tijd echter serieus ingeperkt wordt. Al is ze stellig: ‘De Bomma’ verdwijnt niét uit de VTM-soap. En dus vertelt de jarige over haar blijvende populariteit, een dubbele jubileumaflevering en blijven acteren zolang de gezondheid het toelaat. Bovendien verklapt ze waarom je ‘De Bomma’ altijd in een stoel ziet zitten … [naar artikel]
In de Antwerpse Permeke-bibliotheek vond je tot voor kort een collectie naar het Arabisch, Russisch of Turks vertaalde Nederlandstalige literatuur. De collectie werd echter zopas verwijderd. [naar artikel]
22:41 Rob van Essen heeft met zijn roman 'De Goede Zoon' de Libris Literatuur Prijs 2019 gewonnen, een bedrag van 50.000 euro voor de beste oorspronkelijk Nederlandstalige roman van het afgelopen jaar. [naar artikel]
De concrete taak van de commissie die de 'Vlaamse canon' moet samenstellen, staat haarscherp beschreven in de 'opdrachtbrief' van Ben Weyts (N-VA) aan voorzitter Emmanuel Gerard. Opmerkelijk: daarin koppelt de Vlaamse onderwijsminister de canon los van het identiteitsdebat. [naar artikel]
Niets zo erg als een café zonder bier, als we Bobbejaan Schoepen mogen geloven. Maar wat dan met een Vlaamse canon zonder bier? Of zonder Jan Hoet en de koningskwestie? Ondanks zestig ‘vensters’ vertoont de canon enkele opvallende hiaten. [naar artikel]
De canon van Vlaanderen is een feit. Het boek en de website, met 60 vensters over geschiedenis en cultuur, werden dinsdag in Genk voorgesteld. Maar wat nu? Hoe zullen onderwijs en politiek met de canon omgaan? [naar artikel]
De canon van Vlaanderen werd vandaag met het publiek gedeeld. Van bij het begin beroerde het idee van een canon de gemoederen. Hoe wordt nu gereageerd op de gekozen 60 ‘vensters’? [naar artikel]
© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.