Onze provincie is gezegend met tal van dialecten; er zijn er meer dan 400 verschillende. Zo zijn er geen twee dorpen waar de inwoners exacte hetzelfde dialect spreken. En dat verschil willen wij wel eens horen. Spreek jij Truiens, Wellens, Loois, Berings, Maasmechels, Lommels,...? Dan zijn we op zoek naar jou. We willen zoveel mogelijk van onze Limburgse dialecten (hoorbaar) in kaart brengen in een artikel op deze website. Het idee is eenvoudig: we laten iedereen zichzelf filmen terwijl we ze eenzelfde zin laten uitspreken: “De knappe jonge vrouw doet haar mooie nieuwe schoenen aan om op stap te gaan.” [naar artikel]
Lokale Radio Lanaken lanceert woensdag een nieuw programma in het dialect. “Zo staan we nog dichter bij de luisteraar. We promoten ook de omringende streektalen en muziek in het dialect”, aldus presentatoren Koen Broux en Gunther Aussems. [naar artikel]
Niet dat het noorden zo trok, voor zijn Erasmusjaar koos Willem Weytjens bijvoorbeeld bewust voor Marseille. Omdat het er doorgaans warmer is dan thuis in Maaseik of in studeerstad Brussel. Tot hij Siri leert kennen, een Noorse, die zowaar in hetzelfde studentenhuis als hij haar kot had. In september 2009 leren ze elkaar kennen, begin 2010 is het koekenbak, in september 2010 wonen ze al samen in Oslo, de Noorse hoofdstad. De liefde, altijd weer de liefde. Al kijkt hij nuchter terug op die periode: “Siri wilde liever in Noorwegen wonen dan ik in België. En vanuit mijn interesses én studie keek ik toch al naar het buitenland. Noorwegen heeft een sterke economie en een goede sociale zekerheid. Ik moest enkel werk vinden.” [naar artikel]
De Nederlandse taalwetenschapper Stefanie Ramachers publiceerde vorige week een onderzoek waaruit bleek dat Limburgers nóg zangeriger zijn dan algemeen gedacht. Zo is het Limburgs een zogenaamde toontaal: de melodie waarmee een woord wordt uitgesproken, kan de betekenis ervan namelijk veranderen. En ook dat aspect bespreekt auteur Marco Clerinx in zijn derde boek over het dialect van de Limburgse hoofdstad. “Het laatste deel, de klankleer, beschrijft de verhouding van het Hessels tot het Nederlands.” [naar artikel]
De Madlipz-app bestaat al sinds 2016 en is al miljoenen keren gedownload, maar er worden steeds meer Facebookgroepen opgericht die de figuranten en beroemdheden in de grappige filmpjes een Limburgse tongval geven. De meest actieve groep is die van Madlipz Sint-Truiden. Goed voor bijna 9.000 leden op 2 weken tijd en dat allemaal dankzij BennySu alias Kristof Duchateau. [naar artikel]
De Nederlandse provincie Limburg promoot het Limburgs dialect, het plat. [naar artikel]
Op 19 april 1839 werd Limburg gescheiden in een Belgisch en Nederlands deel. Aan de vooravond van deze Limburgdag gaan we na hoe het met de taal zit die de beide Limburgen over de Maas heen verbindt. Wordt het Limburgs dialect straks een museumstuk? [naar artikel]
?De dialectvereniging Veldeke Bels(j) Limburg (VBL) was bijzonder trots dat het Limburgs dialect aanwezig mocht zijn op het recente Folkfestival in Ham. Dat was immers een uniek gegeven voor zowel de dialectvereniging als voor de festivalorganisator. “Piet Stinckens wist in geen tijd een volle tent op zijn hand te krijgen met ernstige, grappige, droeve maar ook plezante liedjes in het sappige Limburgse dialect”, zegt VBL-secretaris Gust Caelen. “Met zijn prachtige stem en knap gitaarwerk oogstte hij bijzonder veel applaus.” [naar artikel]
Met de start van het nieuwe jaar heeft Veldeke Belsj Limburg ook weer een nieuwe almanak klaar. Inhoud: 366 mopjes, spreuken en weetjes in een typisch Limburgs dialect. “Vooral in het Maasland blijven veel mensen nog dialect spreken, maar op veel plaatsen verdwijnt het. Dat willen we vermijden.” [naar artikel]
Kinderen die opgevoed worden in het dialect, hebben geen kleinere woordenschat in het Nederlands dan kinderen die enkel standaardtaal spreken. Dat blijkt uit een Nederlandse studie bij Limburgs- en Friessprekende kinderen. [naar artikel]
© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.