Alle Vlaamse Krantenkoppen. Elke minuut geupdate. Vers van de pers.
VRT NWS

Man Booker International Prize voor "geweldig scherpzinnige" Olga Tokarczuk

23/05/2018 - 07:40
"De Poolse schrijfster Olga Tokarczuk heeft de prestigieuze Man Booker International Prize gekregen voor haar vertaling van haar roman "Flights". De jury prees Tokarczuk voor haar "geweldige scherpzinnigheid, verbeelding en literaire panache"."

Gerelateerde krantenkoppen:

1. Man Booker International Prize voor "geweldig scherpzinnige" Olga Tokarczuk (23/05/2018 - VRT NWS)

De Poolse schrijfster Olga Tokarczuk heeft de prestigieuze Man Booker International Prize gekregen voor haar vertaling van haar roman "Flights". De jury prees Tokarczuk voor haar "geweldige scherpzinnigheid, verbeelding en literaire panache". [naar artikel]


2. Poolse schrijfster Olga Tokarczuk wint internationale Man Booker Prize (23/05/2018 - Het Laatste Nieuws)

De Poolse schrijster Olga Tokarczuk heeft de Man Booker International Prize 2018 gewonnen voor de vertaling van haar roman 'Flights'. [naar artikel]


3. Poolse schrijfster Olga Tokarczuk wint internationale Man Booker Prize 2018 (23/05/2018 - Metro)

De Poolse schrijster Olga Tokarczuk heeft de Man Booker International Prize 2018 gewonnen voor de vertaling van haar roman ‘Flights’. Tokarczuks werk, dat naar het Engels vertaald werd door Jennifer Croft, werd verkozen boven vijf andere boeken op de shortlist. De prijs is goed voor 50.000 Britse pond (of 57.000 euro). De jury prees Tokarczuk […] Het bericht Poolse schrijfster Olga Tokarczuk wint internationale Man Booker Prize 2018 verscheen eerst op Metro. [naar artikel]


4. "Oorlog en Terpentijn" op longlist van de Man Booker International Prize (15/03/2017 - De Redactie)

De Belgische auteur Stefan Hertmans is met "Oorlog en Terpentijn" genomineerd voor de longlist van de Man Booker International Prize 2017. [naar artikel]


5. Stefan Hertmans maakt als eerste Belg ooit kans op Man Booker International Prize (15/03/2017 - Het Laatste Nieuws)

De Belgische schrijver Stefan Hertmans is met de Engelstalige vertaling van zijn boek 'Oorlog en terpentijn' ('War and Turpentine') genomineerd [naar artikel]


6. Stefan Hertmans niet op shortlist Man Booker International Prize (20/04/2017 - De Redactie)

De vertaling van "Oorlog en terpentijn" heeft de shortlist van de prestigieuze Britse prijs voor de beste vertaalde fictie niet gehaald. [naar artikel]


7. David Grossman wint Man Booker International Prize (15/06/2017 - De Morgen)

De Israëlische auteur David Grossman heeft in Londen voor zijn boek 'Komt een paard de kroeg binnen' de prestigieuze Man Booker International Prize gewonnen. De Vlaming Stefan Hertmans maakte met 'Oorlog en Terpentijn' deel uit van de longlist voor de prijs, als eerste Belgische auteur ooit, maar haalde de shortlist niet. [naar artikel]


Vers van de pers.
Alle Vlaamse Krantenkoppen.
Elke minuut geupdate.
De Krantenkoppen dagelijks in je mailbox?
Gratis dagelijks de krantenkoppen in je mailbox!

© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.

Dagelijks de populairste artikels in je mailbox?

Je kan je op elk moment uitschrijven!