“De avond is ongemak” van Marieke Lucas Rijneveld is een van de zes overgebleven romans voor de International Man Booker Prize 2020. Dat heeft de jury van de prestigieuze internationale prijs bekendgemaakt. Een Nederlandse roman op de shortlist: dat is nog nooit eerder gebeurd. De debuutroman van Rijneveld verscheen in januari 2018 in Nederland en werd een van de best verkochte literaire romans van het jaar. De Britse uitgeverij Faber & Faber publiceerde het boek vorige maand onder de titel “The Discomfort of Evening”. [naar artikel]
De Nederlandse schrijfster Marieke Lucas Rijneveld heeft met "The Discomfort of Evening" (De avond is ongemak) de International Booker Prize voor vertaalde literatuur gewonnen. Ze is "zo trots als een koe met zeven uiers", zegt ze in een videoboodschap. [naar artikel]
De Nederlandse schrijfster Marieke Lucas Rijneveld heeft met "The Discomfort of Evening" ("De avond is ongemak") de International Booker Prize voor vertaalde literatuur gewonnen. Ze is "zo trots als een koe met zeven uiers", reageert ze in een videoboodschap. [naar artikel]
De Nederlandse schrijfster Marieke Lucas Rijneveld heeft vandaag met ‘The Discomfort of Evening’ (De avond is ongemak) de Internationale Booker... [naar artikel]
04:30 Het leven van de Nederlandse schrijver Marieke Lucas Rijneveld was de voorbije twaalf maanden een rollercoaster. In augustus 2020 won ze de International Booker Prize, daarna hield het niet meer op. O... [naar artikel]
20:15 Marieke Lucas Rijneveld heeft als eerste Nederlandstalige schrijver de International Booker Prize voor vertalingen in de wacht gesleept. [naar artikel]
Marieke Lucas Rijneveld wint de International Booker Prize 2020. Het is de eerste keer dat een Nederlandstalige schrijver de prijs binnenrijft. [naar artikel]
Nooit gedacht dat een pandemie de Westerse wereld op slot zou zetten, Frank Vandenbroucke weer minister zou worden, men op tien maanden een vaccin zou ontwikkelen, koning Albert Delphine op de koffie zou vragen en dat Marieke Lucas Rijneveld de International Booker Prize zou winnen. Terugblik op een jaar om snel en nooit te vergeten [naar artikel]
21:11 Marieke Lucas Rijneveld is met ‘Mijn lieve gunsteling’ de laureaat van de allereerste Boon Literatuurprijs. Rijneveld kreeg de prijs donderdagavond tijdens een gala in Oostende. [naar artikel]
In haar ijzersterke tweede roman ontleedt Marieke Lucas Rijneveld (°1991) de perverse relatie tussen een 49-jarige veearts en een androgyne puber. Afgronddiep tuurt ze in de geest van een pedofiel. [naar artikel]
Schrijver en dichter Marieke Lucas Rijneveld heeft de opdracht om de poëzie van de Amerikaanse dichteres Amanda Gorman in het Nederlands te vertalen teruggegeven. Via Twitter laat Rijneveld weten geschrokken te zijn van de ophef die de keuze heeft veroorzaakt. [naar artikel]
Groot en historisch, dat is in twee woorden de shortlist van de Man Booker Prize dit jaar. Praktisch alle genomineerden zijn grote namen en op één na hebben ze allemaal een historische roman geschreven. [naar artikel]
11:19 De Vlaamse regisseur Ivo Van Hove gaat 'Mijn lieve gunsteling', de tweede roman van de Nederlandse schrijver Marieke Lucas Rijneveld, bewerken tot een theatervoorstelling met zijn gezelschap Internati... [naar artikel]
De polemiek over de beslissing van Marieke Lucas Rijneveld om, onder druk van kritiek, het nieuwe werk van de Amerikaanse slam poet Amanda Gorman dan toch niet te vertalen, wil maar niet luwen. Wat vinden slam poets zelf over de ophef? [naar artikel]
Naast Paul Auster, George Saunders en Ali Smith maken ook debutanten Fiona Mozley en Emily Fridlund kans op de prestigieuze literaire Man Booker Prize. De winnaar kennen we op 17 oktober. [naar artikel]
Marieke Lucas Rijneveld en Pieter Gaudesaboos bijten de spits af als winnaars van de allereerste Boon voor Literatuur. [naar artikel]
17:01 Met 'Mijn lieve gunsteling' schreef Marieke Lucas Rijneveld drie jaar geleden een verwoestende roman over de relatie tussen een veearts en een te jong meisje. De toneelversie van Ivo van Hove verscheu... [naar artikel]
De vertaling van "Oorlog en terpentijn" heeft de shortlist van de prestigieuze Britse prijs voor de beste vertaalde fictie niet gehaald. [naar artikel]
De Vlaamse auteur en illustrator Pieter Gaudesaboos en de Nederlandse schrijver Marieke Lucas Rijneveld slaan allebei een dubbelslag, met zowel de jury- als de publieksprijs van de gloednieuwe Boon-boekenprijzen. Rijneveld wint met de roman "Mijn lieve gunsteling" en wordt geprezen als "unieke, rijke stem die boven de anderen uitsteekt". Het prentenboek "Een zee van liefde" van Pieter Gaudesaboos noemt de jury een "moderne klassieker". [naar artikel]
06:40 Auteur Jokha Alharthi heeft met haar roman Celestial Bodies de Man Booker International Prize 2019 gewonnen. [naar artikel]
De Nederlandse auteur Marieke Lucas Rijneveld had erg graag het werk van de zwarte Amerikaanse dichteres Amanda Gorman naar het Nederlands vertaald, maar vreesde te veel controle, en onvoldoende vrijheid te krijgen. Dat zegt de auteur in de Canvas-talkshow "Alleen Elvis blijft bestaan". Voor het eerst gaat Rijneveld dieper in op de commotie daarrond, en de beslissing om zelf een stap opzij te zetten. [naar artikel]
De Poolse schrijster Olga Tokarczuk heeft de Man Booker International Prize 2018 gewonnen voor de vertaling van haar roman ‘Flights’. Tokarczuks werk, dat naar het Engels vertaald werd door Jennifer Croft, werd verkozen boven vijf andere boeken op de shortlist. De prijs is goed voor 50.000 Britse pond (of 57.000 euro). De jury prees Tokarczuk […] Het bericht Poolse schrijfster Olga Tokarczuk wint internationale Man Booker Prize 2018 verscheen eerst op Metro. [naar artikel]
De Israëlische schrijver David Grossman (63) heeft de prestigieuze Man Booker International Prize gewonnen voor zijn boek 'A Horse Walks Into a Bar' (Komt een paard de kroeg binnen). [naar artikel]
Schrijver Jokha Alharthi heeft gisteren met haar roman ‘Celestial Bodies’ de Man Booker International Prize 2019 gewonnen. Het boek, dat door... [naar artikel]
01:00 In zijn derde dichtbundel ‘Komijnsplitsers’ schetst Marieke Lucas Rijneveld een sombere zoektocht naar vruchteloos verlangen. Bij zichzelf en de ander. [naar artikel]
© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.