Een recente vertaling van De Hel, het eerste deel van Dantes meesterwerk De Goddelijke Komedie heeft op sociale media voor ophef gezorgd. In de nieuwe Nederlandse bewerking van Lies Lavrijsen is de profeet Mohammed namelijk geanonimiseerd om te voorkomen dat het boek "onnodig kwetsend zou kunnen zijn”. Dat laat uitgeverij Blossom Books weten. [naar artikel]
Een recente vertaling van De Hel, het eerste deel van Dantes meesterwerk De Goddelijke Komedie heeft op sociale media voor ophef gezorgd. In de nieuwe Nederlandse bewerking van Lies Lavrijsen is de profeet Mohammed namelijk geanonimiseerd om te voorkomen dat het boek "onnodig kwetsend zou kunnen zijn”. Dat laat uitgeverij Blossom Books weten. [naar artikel]
Met zijn zondige nonnenfilm Benedetta nagelt Paul Verhoeven al grijnzend de (machts)geilheid van de kerk aan het kruis. Amen. [naar artikel]
Met zijn zondige nonnenfilm Benedetta nagelt Paul Verhoeven al grijnzend de (machts)geilheid van de kerk aan het kruis. Amen. [naar artikel]
De nieuwe Bijbelvertaling die volgende week wordt voorgesteld, bevat zo’n 12.000 wijzigingen. Opvallend is een nieuwe vertaling voor zes dieren. Zo wordt een visuil een aalscholver. Een grotere sprong is die van stekelvarken naar roerdomp. En hier en daar valt er ook een bult weg en wordt een kameel een dromedaris. [naar artikel]
• Eerste kwartfinale WK voetbal • Aftrap: 16u • Stadion: Education City Stadium • Scheidsrechter: Michael Oliver [naar artikel]
De Nederlandse vertaling van ‘Fire and Fury’, het controversiële boek van Michael Wolff over het eerste jaar van Donald Trump in het Witte Huis, ligt volgende week in de Vlaamse boekenwinkels. Het boek wordt onder de titel ‘Vuur en Woede’ uitgegeven door het Nederlandse Prometheus. [naar artikel]
De Nederlandse vertaling van ‘Fire and Fury’, het controversiële boek van Michael Wolff over het eerste jaar van Donald Trump in het Witte Huis, ligt volgende week in de Vlaamse boekenwinkels. Het boek wordt onder de titel ‘Vuur en Woede’ uitgegeven door het Nederlandse Prometheus. [naar artikel]
Les Liaisons Dangereuses van Choderlos de Laclos is een van de beroemdste onehitwonders van de wereldliteratuur. U kent hem vooral via de talloze verfilmingen? Een nieuwe, pittige vertaling is het gedroomde excuus om ook het boek weer ter hand te nemen. [naar artikel]
Vanaf vandaag ligt er een nieuwe Nederlandse wetenschappelijke vertaling van Adolf Hitlers "Mein Kampf" ("Mijn strijd") in de winkels. Het boek waarin Hitler tussen 1924 en 1926 onder meer zijn rassentheorie en antisemitisme ontvouwde. Het is uitgegeven bij de Nederlandse uitgeverij Prometheus. [naar artikel]
© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.