Alle Vlaamse Krantenkoppen. Elke minuut geupdate. Vers van de pers.
Het Laatste Nieuws

“Racistische royals” zijn geschrapt uit Nederlandse vertaling van omstreden royaltyboek (en da’s niet het enige)

10/12/2023 - 18:01
"Na de ophef van vorige week ligt ‘Eindstrijd’, de Nederlandse vertaling van het omstreden boek rond het Britse koningshuis, opnieuw in de rekken. De passage rond “de racistische royals” is daarin geschrapt, al is dat niet de enige wijziging. De Nederlandse royaltywatcher Rick Evers ontdekte “honderden aanpassingen”, laat hij weten op X."

Gerelateerde krantenkoppen:

1. “Racistische royals” zijn geschrapt uit Nederlandse vertaling van omstreden royaltyboek (en da’s niet het enige) (10/12/2023 - Het Laatste Nieuws)

Na de ophef van vorige week ligt ‘Eindstrijd’, de Nederlandse vertaling van het omstreden boek rond het Britse koningshuis, opnieuw in de rekken. De passage rond “de racistische royals” is daarin geschrapt, al is dat niet de enige wijziging. De Nederlandse royaltywatcher Rick Evers ontdekte “honderden aanpassingen”, laat hij weten op X. [naar artikel]


2. RECONSTRUCTIE. De rel van de week: hoe geraakten de namen van ‘racisten’ Charles en Kate in de Nederlandse vertaling van een royaltyboek? (02/12/2023 - Het Laatste Nieuws)

De uitgeverswereld is momenteel zélf in een thriller beland. Het plot: wat is er in godsnaam gebeurd met de Nederlandse versie van het royaltyboek ‘Endgame’? Plots stonden daar de namen van ‘royal racists’ Charles en Kate. De schrijver verwijst naar de vertaler, de vertaler kaatste de bal terug, maar iémand moet het gedaan hebben. We presenteren u: Cluedo met een kroontje op. [naar artikel]


3. Na ophef in Duitsland wordt ook Nederlandse vertaling van Winnetou-boeken geschrapt: wat is er mis? (25/08/2022 - Het Belang van Limburg)

Nadat er in Duitsland kritiek kwam op de “racistische” uitgave van twee nieuwe Winnetou-boeken, wordt nu ook de Nederlandse vertaling geschrapt. Was Winnetou niet de sympathieke superheld waarmee de Duitse successchrijver Karl May inging tegen het karikaturale beeld van de “wilde indianen” versus de “beschaafde cowboys”? [naar artikel]


4. Verklapte Nederlandse vertaling van boek over Britse koningshuis de naam van de "racistische royal"? Boek tijdelijk uit de rekken (29/11/2023 - VRT NWS)

De Nederlandse vertaling van een controversieel boek over de Britse royals is gisteren onmiddellijk uit de rekken gehaald. "Eindstrijd" vertelt "het pijnlijke verhaal van het Britse koningshuis dat in grote crisis verkeert. Vol exclusieve onthullingen". In de Nederlandse vertaling zou een onthulling te veel geslopen zijn. Namelijk dat koning Charles degene zou zijn geweest die een opmerking zou hebben gemaakt over de huidskleur van het eerste kind van Harry en Meghan. [naar artikel]


5. ‘Tot onze grote verbazing lazen wij wie de racistische royal is’: Nederlandse vertaling van Brits boek meteen uit handel gehaald (29/11/2023 - De Morgen)

[naar artikel]


6. Nieuwe Nederlandse vertaling ‘Les Liaisons Dangereuses’ tintelt van taalplezier (13/12/2017 - De Morgen)

Les Liaisons Dangereuses van Choderlos de Laclos is een van de beroemdste onehitwonders van de wereldliteratuur. U kent hem vooral via de talloze verfilmingen? Een nieuwe, pittige vertaling is het gedroomde excuus om ook het boek weer ter hand te nemen. [naar artikel]


7. Nederlandse vertaling van “Fire and Fury” volgende week in Vlaamse boekenwinkels (18/01/2018 - Metro)

De Nederlandse vertaling van “Fire and Fury”, het controversiële boek van Michael Wolff over het eerste jaar van Donald Trump in het Witte Huis, ligt volgende week in de Vlaamse boekenwinkels. Het boek wordt onder de titel “Vuur en Woede” uitgegeven door het Nederlandse Prometheus. “Het boek wordt vanaf zaterdag geleverd aan de Vlaamse boekhandels. […] [naar artikel]


8. Nederlandse vertaling van controversieel boek over eerste jaar president Trump volgende week in de rekken (18/01/2018 - Het Belang van Limburg)

De Nederlandse vertaling van ‘Fire and Fury’, het controversiële boek van Michael Wolff over het eerste jaar van Donald Trump in het Witte Huis, ligt volgende week in de Vlaamse boekenwinkels. Het boek wordt onder de titel ‘Vuur en Woede’ uitgegeven door het Nederlandse Prometheus. [naar artikel]


Vers van de pers.
Alle Vlaamse Krantenkoppen.
Elke minuut geupdate.
De Krantenkoppen dagelijks in je mailbox?
Gratis dagelijks de krantenkoppen in je mailbox!

© 2016 - 2023. DeKrantenkoppen.be - Disclaimer. Privacy Policy.

Dagelijks de populairste artikels in je mailbox?

Je kan je op elk moment uitschrijven!